MEDIA, PUBLICZNA DYPLOMACJA
ROSJA, POLSKA
Fundacja na rzecz wspierania dyplomacji publicznej im. A.M. Gorczakowa
Dyrektor Wykonawczy
Leonid Wadimowicz Dracziewski
,
Фонд поддержки публичной дипломатии имени А. М. Горчакова
Исполнительный Директор
Драчевский Леонид Вадимович
Драчевский Леонид Вадимович
Szanowny Panie Dyrektorze,
Z ogromną
satysfakcją informuję, że zorganizowany przez Fundację im. Gorczakowa press-tour
dla polskich dziennikarzy na północno-zachodni Kaukaz we wrześniu 2017r. , w
którym miałam przyjemność uczestniczyć – przyniósł wymierne korzyści.
Podczas pobytu na Kaukazie, m.in. odwiedziliśmy Czeczenię. W programie wizyty polskich dziennikarzy w Groznym znalazło się spotkanie z kierownictwem Akademii Nauk Republiki Czeczeńskiej. z jej przewodniczącym - prof. dr. n. historycznych Szachrudinem Ajdijewiczem Gapurowem.
Podczas pobytu na Kaukazie, m.in. odwiedziliśmy Czeczenię. W programie wizyty polskich dziennikarzy w Groznym znalazło się spotkanie z kierownictwem Akademii Nauk Republiki Czeczeńskiej. z jej przewodniczącym - prof. dr. n. historycznych Szachrudinem Ajdijewiczem Gapurowem.
Od lewej: prof. Sz.A. Gapurow, ANRCz, Grozny, 12.09.2017 |
Spytałam, więc prof. Gapurowa, czy nie będzie miał nic przeciwko ofiarowaniu prezentowanych publikacji Uniwersytetowi Szczecińskiemu, gdzie są wydziały politologii, historii, jest lektorat języka rosyjskiego. Prof. Gapurow ucieszył się, że wydawnictwa Akademii trafią na polski uniwersytet, a Alihan Israiłow, z resortu ds. młodzieży, który towarzyszył nam z ramienia rządu czeczeńskiego, zapewnił mnie, że książki na pewno dotrą do Polski. Po pewnym czasie paczka z książkami trafiła pod mój adres w Szczecinie.
W ubiegłym roku Uniwersytet Szczeciński doświadczał nagonki medialnej, m.in. z powodu zatrudniania rosyjskich wykładowców i zorganizowania seminarium z okazji setnej rocznicy urodzin Karola Marksa. „Nie ma atmosfery do uroczystego przekazania ciekawego księgozbioru uczelni”, informowali mnie moi znajomi i przyjaciele z uniwersytetu.
Przekazanie książek ANRCz bibliotece USz. 5.07.2019 |
Rektor przekazał moje pismo wraz ze swoimi decyzjami w tej sprawie - Bibliotece Głównej Uniwersytetu Szczecińskiego. Zbiór książek akademików czeczeńskich został przekazany 5 lipca tego roku na ręce Bogumiły Kozłowskiej, kierowniczki działu opracowania i gromadzenia zbiorów Biblioteki Głównej Uniwersytetu Szczecińskiego. Książki z Czeczenii, po ich opracowaniu, trafią do filii biblioteki, z której korzystają naukowcy i studenci wydziałów humanistycznych Uniwersytetu Szczecińskiego, w tym politologii i historii. Kierownictwo Biblioteki skieruje pisemne podziękowanie do Akademii Nauk Republiki Czeczeńskiej.
Wg informacji Bogumiły Kozłowskiej, szczecińska biblioteka uniwersytecka jest jedyną w Polsce, która dostarczone z Czeczenii tytuły posiada w swoich zbiorach, czyniąc je unikatowymi w skali kraju.
Szanowny Panie Dyrektorze,
Drogi Leonidzie Wadimowiczu,
Proszę przyjąć moje serdeczne podziękowanie za możliwość odwiedzenia Rosji i poznania Kaukazu. Podróż ta wzbogaciła księgozbiór uniwersyteckiej biblioteki o cenne pozycje, które pozwolą na bardziej obiektywne poznawanie Rosji i zdobywanie wiedzy u źródeł.
Za co jestem Panu i całej Fundacji szalenie wdzięczna.
Drogi Leonidzie Wadimowiczu,
Proszę przyjąć moje serdeczne podziękowanie za możliwość odwiedzenia Rosji i poznania Kaukazu. Podróż ta wzbogaciła księgozbiór uniwersyteckiej biblioteki o cenne pozycje, które pozwolą na bardziej obiektywne poznawanie Rosji i zdobywanie wiedzy u źródeł.
Za co jestem Panu i całej Fundacji szalenie wdzięczna.
Z wyrazami szacunku i sympatii
Red. Zofia Bąbczyńska-Jelonek
***
Red. Zofia Bąbczyńska-Jelonek
***
Преимущества поездки на Кавказ
Kier. Bogumiła Kozłowska i red. Zofia Bąbczyńska-Jelonek, Biblioteka Główna USz., 5.07.2019r. |
Уважаемый
Господин Директор!
С чувством глубокого удовлетворения хотела бы сообщить Вам, что организованный фондом им. Горчакова пресс-тур для польских журналистов на Северный Кавказ в сентябре 2017 года, в котором я имела честь принять участие принёс наконец свои плоды. Во время пребывания на Кавказе мы среди прочего посетили и Чечню. В программе визита польских журналистов была встреча с руководством Академии Наук Республики Чечня и её главой профессором, доктором исторических наук Шахрудином Айдиевичем Гапуровым.
Чеченские академики на беседу с польскими журналистами пришли с подарками. Перед каждым из нас возвышалась стопка книг издательства Академии. Слушая академиков и их рассказы о научно-исследовательской работе, а также о контактах с польскими учёными я краем глаза отмечала среди книг некоторые названия, которые могли бы заинтересовать щецинских учёных, прежде всего историков и политологов. Среди них были словари, научные работы о этосе народов Кавказа, материалы по итогам конференции о создании права в южной части Северного Кавказа и о Конституции Чеченской Республики, публикации о роли личности в развитии отношений между Россией и кавказским регионом, как составной частью РФ, о использовании этно-педагогики в гуманитарном воспитании молодёжи. Достижения чеченских учёных для исследователя этого региона бесценны.
Я спросила г-на. Гафурова не будет ли он возражать, если подаренные книги будут переданы Щецинскому Университету, в котором есть факультеты политологии, истории, ведётся преподавание русского языка. Профессор был очень рад, что издания Академии попадут в польский университет, а Алихан Исраилов из департамента по делам молодёжи, который сопровождал нас и был представителем правительства Чечни заверил меня, что книги наверняка доставят в Польшу. По прошествии некоторого времени посылка с книгами пришла на мой адрес в Щецине.
В прошлом году Щецинский Университет удостоился пристального внимания масс-медиа из-за приёма на работу российских преподавателей и организацию семинара, посвящённого столетию со дня рождения Карла Маркса. «Условия не самые благоприятные для передачи интересного собрания книг учебному заведению», - сообщили мне мои друзья и знакомые в университете.
В этом году я решила лично обратиться к ректору Щецинского Университета профессору, доктору исторических наук Эдварду Влодарчику. Написала ему напрямую: «В связи с тем, что в Щецинском Университете есть факультеты истории, политологии тема исламской республики в составе Российской Федерации будет безумно интересна. Малоизвестная и представленная в нашей стране исключительно с точки зрения Запада, а Вы, господин профессор будучи историком и превосходно знаете, что для объективной оценки необходимо изучение другой точки зрения, чеченской стороны я глубоко убеждена, что достижения академиков Чеченской Республики должны занять своё место на книжных полках университетской библиотеки, а профессиональное сообщество щецинских историков и политологов должно с ними ознакомиться. Мнения и результаты исследований чеченских учёных должны учитываться при оценке истории и современности Чечни.»
Ректор передал моё письмо вместе с его решением по этому вопросу главной библиотеке Щецинского Университета. Собрание книг чеченских академиков было передано 5 июля сего года в руки Богумилы Козловской – руководителя отдела по исследованию и собранию книг главной библиотеки Щецинского Университета. Книги из Чечни после их изучения попадут в отдел библиотеки которым пользуются учёные и студенты гуманитарных факультетов Щецинского Университета, в том числе истории и политологии. Руководство библиотеки направит письменную благодарность Академии Наук Чечни.
По сведениям Богумилы Козловской библиотека Щецинского Университета является единственной в Польше, которая будет располагать в своих собраниях книг томами доставленными из Чечни, что сделает её уникальной в рамках целой страны.
С чувством глубокого удовлетворения хотела бы сообщить Вам, что организованный фондом им. Горчакова пресс-тур для польских журналистов на Северный Кавказ в сентябре 2017 года, в котором я имела честь принять участие принёс наконец свои плоды. Во время пребывания на Кавказе мы среди прочего посетили и Чечню. В программе визита польских журналистов была встреча с руководством Академии Наук Республики Чечня и её главой профессором, доктором исторических наук Шахрудином Айдиевичем Гапуровым.
Чеченские академики на беседу с польскими журналистами пришли с подарками. Перед каждым из нас возвышалась стопка книг издательства Академии. Слушая академиков и их рассказы о научно-исследовательской работе, а также о контактах с польскими учёными я краем глаза отмечала среди книг некоторые названия, которые могли бы заинтересовать щецинских учёных, прежде всего историков и политологов. Среди них были словари, научные работы о этосе народов Кавказа, материалы по итогам конференции о создании права в южной части Северного Кавказа и о Конституции Чеченской Республики, публикации о роли личности в развитии отношений между Россией и кавказским регионом, как составной частью РФ, о использовании этно-педагогики в гуманитарном воспитании молодёжи. Достижения чеченских учёных для исследователя этого региона бесценны.
Я спросила г-на. Гафурова не будет ли он возражать, если подаренные книги будут переданы Щецинскому Университету, в котором есть факультеты политологии, истории, ведётся преподавание русского языка. Профессор был очень рад, что издания Академии попадут в польский университет, а Алихан Исраилов из департамента по делам молодёжи, который сопровождал нас и был представителем правительства Чечни заверил меня, что книги наверняка доставят в Польшу. По прошествии некоторого времени посылка с книгами пришла на мой адрес в Щецине.
В прошлом году Щецинский Университет удостоился пристального внимания масс-медиа из-за приёма на работу российских преподавателей и организацию семинара, посвящённого столетию со дня рождения Карла Маркса. «Условия не самые благоприятные для передачи интересного собрания книг учебному заведению», - сообщили мне мои друзья и знакомые в университете.
В этом году я решила лично обратиться к ректору Щецинского Университета профессору, доктору исторических наук Эдварду Влодарчику. Написала ему напрямую: «В связи с тем, что в Щецинском Университете есть факультеты истории, политологии тема исламской республики в составе Российской Федерации будет безумно интересна. Малоизвестная и представленная в нашей стране исключительно с точки зрения Запада, а Вы, господин профессор будучи историком и превосходно знаете, что для объективной оценки необходимо изучение другой точки зрения, чеченской стороны я глубоко убеждена, что достижения академиков Чеченской Республики должны занять своё место на книжных полках университетской библиотеки, а профессиональное сообщество щецинских историков и политологов должно с ними ознакомиться. Мнения и результаты исследований чеченских учёных должны учитываться при оценке истории и современности Чечни.»
Ректор передал моё письмо вместе с его решением по этому вопросу главной библиотеке Щецинского Университета. Собрание книг чеченских академиков было передано 5 июля сего года в руки Богумилы Козловской – руководителя отдела по исследованию и собранию книг главной библиотеки Щецинского Университета. Книги из Чечни после их изучения попадут в отдел библиотеки которым пользуются учёные и студенты гуманитарных факультетов Щецинского Университета, в том числе истории и политологии. Руководство библиотеки направит письменную благодарность Академии Наук Чечни.
По сведениям Богумилы Козловской библиотека Щецинского Университета является единственной в Польше, которая будет располагать в своих собраниях книг томами доставленными из Чечни, что сделает её уникальной в рамках целой страны.
Уважаемый Господин Директор,
Дорогой Леонид Владимирович!
Прошу Вас принять мою искреннюю благодарность за возможность посетить Россию и познакомиться с кавказским регионом. Это поездка обогатила книжное собрание университетской библиотеки, что позволит более объективно изучить столь многообразную страну как Россия и получить знания о Кавказе непосредственно от источника информации находящегося в этой стране. За что я Вам и фонду безгранично признательна.
Дорогой Леонид Владимирович!
Прошу Вас принять мою искреннюю благодарность за возможность посетить Россию и познакомиться с кавказским регионом. Это поездка обогатила книжное собрание университетской библиотеки, что позволит более объективно изучить столь многообразную страну как Россия и получить знания о Кавказе непосредственно от источника информации находящегося в этой стране. За что я Вам и фонду безгранично признательна.
С
выражением уважения и симпатии,
Редактор Зофия Бомбчыньска-Елёнек
Редактор Зофия Бомбчыньска-Елёнек
***
List z podziękowaniem (w jęz. polskim i rosyjskim) dla Fundacji im. Gorczakowa w Moskwie, skierowany na ręce dyr. L.W. Darcziewskiego, został dzisiaj przesłany pocztą elektroniczną do adresata, z wiadomością do Ministerstwa Kultury Republiki Czeczeńskiej.
List z podziękowaniem (w jęz. polskim i rosyjskim) dla Fundacji im. Gorczakowa w Moskwie, skierowany na ręce dyr. L.W. Darcziewskiego, został dzisiaj przesłany pocztą elektroniczną do adresata, z wiadomością do Ministerstwa Kultury Republiki Czeczeńskiej.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz