NA UNIWERSYTECIE
Polska
na Kaukazie, a dokładniej w Kraju Stawropolskim, przywitała mnie tradycyjnym „dzień dobry” ze wschodnim zaśpiewem i
uśmiechem kilkunastu studentów w Centrum
Polskiego Języka i Kultury, zlokalizowanego w pomieszczeniach Instytutu
Stosunków Międzynarodowych na Piatigorskim Uniwersytecie Państwowym.
Pierwsza od lewej - Justyna Pilak |
Centrum Języka i Kultury Włoskiej |
Lektorat
języka polskiego i poznawanie przez studentów uniwersytetu polskiej kultury ma
swoje początki we wrześniu 2009r. „Pierwszego
kwietnia, dwa lata potem (w 2011r.) oficjalnie otworzyliśmy nasze polskie centrum”,
przypomina rektor Gorbunow, „dzięki
pomocy polskiej ambasady w Moskwie i z udziałem przedstawiciela polskiej
placówki, ministra-radcy Piotra Marciniaka”. Szczególne zasługi w tej
materii poniósł ambasador Jerzy Bahr.
Corocznie,
polski język poznaje ok. 35 studentów na czterech latach studiów w Instytucie Językoznawstwa i Tłumaczeń
Wyższej Szkoły Literatury, działającej w ramach uniwersytetu. Co roku też,
4 - 5 najlepszych studentów z tego grona odbywa letnie staże wraz z polskimi
studentami na uczelniach Lublina, Torunia, Rzeszowa i na Uniwersytecie
Jagiellońskim w Krakowie.
Z
informacji rektora Garbunowa wynika, że uniwersyteckie polskie centrum, często
odwiedzają przedstawiciele polskich władz. Wizytowali je już ambasadorzy: Jerzy
Bahr, Wojciech Zajączkowski, Katarzyna Pielczyńska-Nałecz, którzy wysoko
ocenili działalność piatigorskiej uczelni w nauczaniu języka i kultury
polskiej. Nic dziwnego, że polskie władze, w 2013 r. odznaczyły srebrnym Krzyżem
Zasługi RP Aleksandra Gorbunowa. Zasłużył sobie na to odznaczenie bezsprzecznie
za rozwój polonistyki na piatigorskim uniwersytecie.
Uniwersytet
piatigorski sięga korzeniami 1939r. i wyrósł na podłożu uniwersytetu typowo
językowego, jego doktryną jest otwartość i chęć zmieniania świata. Pod takim
szyldem jest znany w całej Rosji i poza nią. Jako jeden z nielicznych uniwersytetów
w Rosji, świadczy specjalistyczne nauczanie języków obcych i komunikacji
międzykulturowej, a także jest główną instytucją szkolnictwa wyższego w tej
dziedzinie na południu Rosji. 13 maja ub. roku rozporządzeniem Ministerstwa
Edukacji i Nauki Federacji Rosyjskiej - Państwowy Uniwersytet Lingwistyczny w
Piatigorsku został przemianowany na Uniwersytet Państwowy.
Centrum
Polskiego Języka i Kultury Uniwersytetu w Piatigorsku, na co dzień współpracuje
ze Związkiem Polaków w Kaukaskich Wodach Mineralnych, czego owocem jest
wspólnie organizowany festiwal Polskiego Języka i Kultury.
Piatigorski
Uniwersytet Państwowy poszerza swoje kontakty z polskimi uczelniami. Jest już
dogadana współpraca z uniwersytetem w Katowicach, trwają rozmowy z władzami z
Warmińsko-Mazurskim Uniwersytetem w Olsztynie, który ma dobre doświadczenia we
współpracy z uczelniami rosyjskimi, przede wszystkim Obwodu Kaliningradzkiego.
Uczelnia w Piatigorsku jest zainteresowana akademicką mobilnością studentów i
wykładowców między uczelniami, tak by, po uzyskaniu tytułu „bakałarza” na
studiach licencjackich w Piatigorsku, studenci mogli uzyskiwać magisterium w
Olsztynie. A także możliwością uczestniczenia (z wzajemnością) w różnych
naukowych konferencjach i sympozjach.
Uczestnicy polskiego press -tour na Piatigorskim Uniwersytecie Pańtswowym |
W „ZWIĄZKU POLAKÓW”
Inaczej
nieco wygląda nauka języka polskiego w kręgach polonijnych kompleksu
municypalnego Kaukaskich Wód Mineralnych.
Reaktywując
swoją działalność w 1991/1992r. kaukaska organizacja polonijna za podstawę
swojej działalności przyjęła naukę języka polskiego. Nie było wtedy żadnych
specjalistów i nauczania podjęli się, ci, którzy władali językiem polskim, na
co dzień: Eugeniusz Superson, Helena Chomutowa, Zofia Lempicka, ks. Marek
Macewicz. Potem, nauczenie przejęli ci, którzy ukończyli specjalistyczne kursy
językowe: Helena Brodowska, która ukończyła polonistykę we Lwowie i Aleksander
Bogolubow, który ukończył studia doktoranckie w Lublinie.
W
1999r. przy Związku powstała Szkółka Sobotnio-Niedzielna, gdzie dzieci,
młodzież i dorośli uczą się języka polskiego i polskiej historii. Nauczyciele
ze Szkółki Sobotnio-Niedzielnej Związku Polaków z Piatigorska, kończyli
specjalistyczne kursy językowe w Polskim Centrum Nauczycielskim w Lublinie oraz
w Centrum Języka i Kultury Polskiej przy UMCS.
Helena Brodowska |
Nauka
ojczystego języka i historii dla kaukaskich Polonusów przeniosła się z podziemia
piatigorskiego kościoła rzymskokatolickiego, do siedziby Związku Polaków, jaką
dzięki konstruktywnej współpracy polskiej ambasady w Moskwie z władzami
Piatigorska, związek otrzymał od miasta. Jest to pokłosie wizyty polskiego
ambasadora w Rosji, Wojciecha Zajączkowskiego, w maju 2011r w Piatigorski i na
tamtejszym uniwersytecie. Merostwo Piatigorska przekazało Związkowi Polaków
pomieszczenia na biura związku i klub.
Znajdują się tam pokoje na biuro związku, klasę do nauki języka polskiego,
salę recepcyjno-klubową, gdzie odbywają się różne uroczystości oraz kilka
mniejszych pomieszczeń na bibliotekę i archiwum.
Dzięki
dobrej współpracy lokalnej społeczności polonijnej z administracją miejską Piatigorska,
decyzją Lwa Trawniewa, mera Piatigorska, od 2015r. Związek Polaków został zwolniony
z opłat za wynajmowane pomieszczenia.
Język
polski zagościł też w prasie polonijnej.
W kwietniu 1996 r. ukazał się pierwszy numer pisma „Polonia Kaukaska”.
Początkowo ukazywało się ono w całości w języku rosyjskim, z czasem zaczęto
część materiałów drukować w języku polskim. Od 2009 r. Związek posiada własną
stronę internetową.
Jako
sukces, Związek Polaków zapisuje na swoim koncie współudział w organizacji na
piatigorskim uniwersytecie, z udziałem m.in. vice-konsula z ambasady polskiej w
Moskwie Rafała Kosiby - Ogólnorosyjskiej Konferencji dla Nauczycieli Języka
Polskiego, w której uczestniczyli nauczyciele języka polskiego z całej Rosji.
Także
udział dwa lata temu (w 2015r.) w organizowanym przez „Kongres Polaków w
Rosji”, federalną autonomiczną narodowo-kulturalną organizację polonijną -
ogólno rosyjskim konkursie „Losy Polaków w II wojnie światowej”, ogłoszony z
okazji 70-lecia zwycięstwa nad hitlerowskimi Niemcami, przedstawiciele
piatigorskiej Polonii uplasowali się na prestiżowych miejscach w swoich
kategoriach wiekowych (konkurs był przeznaczony dla dzieci, młodzieży i
dorosłych). Michał Masłow, uzyskał I lokatę, a Władysław Lempicki – III
miejsce.
Z
okazji obchodzonego w listopadzie ub. roku jubileuszu 25-lecia Związku Polaków
w Kaukaskich Wodach Mineralnych, polska służba dyplomatyczna uhonorowała wielu
zasłużonych działaczy dyplomami, natomiast Helena Brodowska nauczycielka języka
polskiego i wiceprzewodnicząca związku, otrzymała od polskich władz medal
Komisji Edukacji Narodowej.
POLITYKA ROSJI WOBEC KAUKASKIEJ
POLONII
Zgodnie
z pryncypiami Strategii Państwowej Polityki Narodowościowej, przyjętej w
Federacji Rosyjskiej w 2012r., mniejszości narodowe w Rosji objęte są ochroną
państwa w zakresie zachowania kulturowej i językowej tożsamości narodowej.
Jak
widać na przykładzie działań zarówno władz regionalnych Kraju Stawropolskiego i
władz miejskich Piatigorska wobec Związku Polaków w Kaukaskich Wodach
Mineralnych, jak również działań Piatigorskiego Uniwersytetu Państwowego stwarzającego
możliwości poznania języka polskiego i polskiej kultury – strategia ta wobec
Polaków zamieszkujących Kaukaz jest w pełni realizowana.
Mają
oni możliwość działania z autonomicznej organizacji polonijnej, której
zagwarantowano godziwe warunki lokalowe, mają też doskonałe warunki nauki
języka polskiego i poznawania polskiej kultury na poziomie uniwersyteckim. Umożliwiono też Polakom spełniania praktyk
religijnych w rzymskokatolickim kościele, przekazanemu na wyłączność kilka lat
temu wiernym, skupionym w piatigorskiej rzymskokatolickiej parafii
Przemieniania Pańskiego.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz